Don Feidner

ALVOR

Last Update: 27 December 2010

Zurück zur Hauptseite!

See also: Portugal 2008   Siehe auch: Portugal 2008

Sun, send your light into my heart.
Wind, blow away my sorrows and complaints!
I know of no deeper joy on earth
than to be traveling in the great outdoors.
                                …Hermann Hesse

Sonne leuchte mir ins
Herz hinein,
Wind verweh' mir meine Sorgen und Beschwerden!
Tiefere Wonne weiß ich
nicht auf Erden,
als im Weiten unterwegs zu sein.
                                …Hermann Hesse

Alvor is about halfway between Lagos and Portimao where the famous Praia da Rocha beach is located. This photograph is near Prainha (little beach) and is known as Praia dos Tres Irmãos (Beach of the Three Brothers), very likely meaning the three rocks you see on this very windy day.

Alvor ist ungefähr in der Mitte zwischen Lagos und Portimao, wo der bekannte Praia da Rocha Strand liegt. Diese Foto ist in der Nähe von Prainha (kleiner Strand) und heisst Praia dos Tres Irmãos (Strand der drei Brüder), wahrscheinlich wegen den drei Steinen, die man hier auf diesem sehr windigen Tag sehen kann.

Prainha (little beach) late in the afternoon.

Prainha (kleiner Strand) am Spätnachmittag.

Praia de Alvor

Praia da Torallta

Coast near Prainha

Photo taken from Prainha - The beach here stretches three kilometers from Praia dos Tres Irmãos to the beach at Alvor.

Foto von Prainha aus - Der Strand hier geht von Praia dos Tres Irmãos drei Kilometer lang bis zum Strand bei Alvor.

Alvor is a fishing village. Every day, when the fishermen return from the sea, they sit in this fishhouse and talk about the day’s catch. In the meantime, the fish they caught is grilled across the street and served to tourists. .

Alvor ist ein Fischerdorf. Jeden Tag, wenn die Angler vom Meer zurückkehren, sitzen sie in diesem Fischerhaus und erzählen, was sie gefangen haben. Danach, die Fische die sie gefangen haben, werden gegrillet und den Touristen zum Mittagessen serviert.

This time of year, a lot of the restaurants remain empty. Around May and June, things pick up considerably.

Zu dieser Jahreszeit bleiben viele Restaurants leer. In Mai und Juni wird’s dann aber relativ voll.

The prices really aren’t bad in comparison to Germany.

Im Vergleich zu Deutschland sind die Preise gar nicht so schlecht.

Since there are so many British Tourists, some of the restaurants cater only to them.

Weil es so viele Briten in dieser Gegend gibt, richten sich einige Restaurants nur nach ihnen.

Before you get the idea that I spend most of my time at the beach, let me clarify that right here. About 5 or 6 hours per day, I spend in the library, attempting to write a book. Add another 2 hours for preparing meals (no, I don’t eat in restaurants - too expensive for 2 months solid and another hour for consuming them. Add 2 hours for cycling and another 2 for walking and other exercise and you have a total of 12 hours. I get 8 or 9 hours of sleep per night and chit chat and conversations with other people make up the rest.

Bevor Du meinst ich verbringe die ganze Zeit am Strand, lass mich das hier erklären. Etwa 5 oder 6 Stunden pro Tag verbringe ich in der Bibliothek beim Buch schreiben. Dazu noch 2 Stunden verbringe ich um mein Essen vorzubereiten (nein, ich esse nicht in Restaurants - zu teuer für 2 Monate hintereinander und noch eine Stunde um sie zu essen. 2 Stunden fahre ich Rad und 2 gehe ich zu Fuss oder andere sportliche Übungen und plötzlich sind wir bei 12 Stunden. Ich schlafe 8 oder 9 Stunden jede Nacht und rede mit anderen der Rest der Zeit.

One last visit to the beach before leaving Alvor, I went to the town of Prainha (little beach) and wandered thourgh a private resort club to discover a private beach. This time of year, most of the apartments in the club were empty. Since no one stopped me, I walked to their beach. I’m sure you will enjoy these photos.

Als letztes Besuch zum Strand bevor ich Alvor verlasse, bin ich nach Prainha (Kleiner Strand) gefahren und bin durch ein Privat Club gewandert um ein Privatstrand zu finden. Die meisten Wohnungen waren leer und niemand hat mich aufgehalten, daher bin ich zu ihrem Strand gegangen. Viel Spass beim anschauen.

For the complete trip in Portugal see: Portugal 2008  Um die komplete Radtour in Portugal zu sehen, siehe: Portugal 2008

Continue to the next week....   Eine Woche weiter....

BuiltWithNOF

RETURN to Don Feidner’s HOME PAGE

To return to the HOME page, you can also click the photograph at the top left corner at any time.

Visitors since 16 September 2006